Compartir
Título
Análisis de las actitudes de estudiantes de traducción hacia las herramientas TAO. El punto de vista de los estudiantes de chino-español
Otros títulos
Analysis of Translation Students' Attitudes towards CAT Tools. The Point of View of Chinese-Spanish Students
Autor(es)
Palabras clave
Traducción e interpretación
Translation and interpretation
Fecha de publicación
2020-06-30
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 6 (2020)
Resumen
In the 21st century, translation and technological innovations are already inseparable. Computer-assisted translation tools (CAT tools) and machine translation (MT) are increasingly important and essential in the training of future translators. The main objective of this article is to analyze the attitudes of students towards translation technologies. Specifically, this work aims to make a first approach to the opinions and attitudes of Chinese students about CAT tools and AT in the Chinese-Spanish combination. En el siglo XXI la traducción y las innovaciones tecnológicas son ya inseparables. Las herramientas de traducción asistida por ordenador (herramientas TAO) y la traducción automática (TA) son cada vez más importantes e indispensables en la formación de los futuros traductores. El objetivo principal de este estudio es analizar las actitudes de estos estudiantes hacia las tecnologías de traducción. Específicamente, este trabajo pretende hacer un primer acercamiento a las opiniones y actitudes de los estudiantes chinos sobre las herramientas de TAO y TA en la combinación chino-español.
URI
ISSN
2444-1961
Collections
- Untitled [12]











