• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Kontakt
  • Feedback abschicken
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Stöbern

    Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    EinloggenRegistrieren

    Statistiken

    Benutzungsstatistik
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    Dokumentanzeige 
    •   Gredos Startseite
    • Wissenschaftliches Repository
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Dokumentanzeige
    •   Gredos Startseite
    • Wissenschaftliches Repository
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Dokumentanzeige

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    Ethical tools for interpreter education: the evolving role of free technologies in teaching and learning
    Autor(es)
    Brander de la Iglesia, MaríaAutoridad USAL ORCID
    Palabras clave
    Interpreting
    Ethics
    Open
    Free
    Education
    Clasificación UNESCO
    5701.12 Traducción
    Fecha de publicación
    2020
    Editor
    Uniwersytet Warszawski
    Citación
    Brander de la Iglesia, M. (2020). Ethical tools for interpreter educationthe evolving role of free technologies in teaching and learning. En, Edyta Waluch de la Torre, Katarzyna Popek Bernat, Aleksandra Jackiewicz, Gerardo Beltrán Cejudo (ed. lit.), Las lenguas ibéricas en la traducción y la interpretación. Uniwersytet Warszawski
    Resumen
    [EN]Understanding the evolution of technology has ethical implications which need to be discussed in the classroom. When devising a class, the interpreting lecturer makes intentional decisions, such as the choice of the speaker, together with the choice of format, which have an effect on the students: a form of (ethical) manipulation. One consciously selects the ethical values one wishes to transmit by presenting a video for the students to interpret, proposing an exercise in critical thought by constructing collective knowledge in the interpreting lab or in a given school. Similarly, keeping ahead of the times (technically and ethically) requires conscious reflection and a self-critical effort on the part of the student and, certainly, on the part of the lecturer. Technologies have ethical implications and methodologies, which afford us new possibilities to work different cognitive processes present in interpreting; to automate different efforts. By defending a certain type of class format, we aim to demonstrate that the contents, the pedagogical reasoning and the philosophy behind the use of new technologies really matter, and that technology is not just about tools that are taken as a given. Questioning the quality of the reception signal may have been an acceptable argument a few decades ago when discussing technological issues, but extending prescriptive advice to academics may result in the negation of students’ perfectly understandable rights to be taught about what is already happening in their profession.
    URI
    https://hdl.handle.net/10366/153845
    ISBN
    978-83-65911-22-3
    Aparece en las colecciones
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación [123]
    Zur Langanzeige
    Dateien zu dieser Ressource
    Nombre:
    Brander_de la Iglesia_final_redTransibericaJuly19(1).pdf
    Tamaño:
    308.4Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Öffnen
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA