
Compartir
Título
Retour interpreting Revisited: Tuning Competences in Interpreter Education
Autor(es)
Palabras clave
interpreting, retour, didactics, conference, competences
Fecha de publicación
2014
Editor
Mike Garant
Resumen
For the past two decades interpreter trainers have been
wondering not whether retour interpreting should be taught,
but how it can be taught (Harris, 1990, 1992; Snelling,
1992). The European Higher Education Area (EHEA) offers
new opportunities for the proliferation of networks and
exchanges of didactic materials or methodologies for the
teaching of interpreting into B. First, we critically appraise
the traditional dichotomy between models based on
constructivism and liberalism in interpreter training. We then
present those competences inherent to retour interpreting and
describe the joint edition of a DVD featuring didactic
materials and speeches in its initial phases. We finally discuss
our experience in the use and evaluation of the teaching
materials for the learning and teaching of simultaneous
interpreting into B from Spanish into English and into
German with the aim of fostering those skills.
URI
ISSN
2342-7205
Versión del editor
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
Tamaño:
549.4Kb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
published article












