Compartir
Título
La mediación intercultural como requisito formativo del intérprete judicial: defensa de una formación multidisciplinar como elemento garante de los derechos de los acusados en los procesos penales en España
Autor(es)
Director(es)
Materia
Interpretación judicial
Mediación cultural
Derechos procesales
Intérpretes
Formación profesional
Fecha de publicación
2018
Citación
Fernández Prieto, Ana. La mediación intercultural como requisito formativo del intérprete judicial: defensa de una formación multidisciplinar como elemento garante de los derechos de los acusados en los procesos penales en España. Trabajo fin de Grado dirigido por Manuel de la Cruz Recio. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2017
Resumen
El presente trabajo constituye un acercamiento analítico desde la perspectiva académica al currículum del intérprete judicial que trabaja en procesos penales en España. El objetivo último es demostrar que este profesional, como garante del derecho a la tutela judicial efectiva, a un juicio justo, a la información y a la defensa de los acusados, debe contar con una formación multidisciplinar que incluya la mediación intercultural como elemento fundamental. Para alcanzarlo, se hará un análisis descriptivo de la profesión del intérprete judicial a la luz de la transposición de la Directiva 2010/64/UE, se estudiarán las propuestas formativas existentes hasta el momento y se recopilarán algunos de los factores que repercuten negativamente en la formación del intérprete y que, al mismo tiempo, se ven afectados por su cualificación profesional.
URI
Colecciones