
Compartir
Título
La traducción en la clase de español como lengua extranjera: propuesta de una metodología para desarrollar la competencia traductora en el aula
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Traducción
Enseñanza
Español como lengua extranjera
Fecha de publicación
2018
Editor
Sterck
Citación
Iscan Luengo, Deniz. La traducción en la clase de español como lengua extranjera: propuesta de una metodología para desarrollar la competencia traductora en el aula. Trabajo fin de Grado dirigido por Goedele De Sterck. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2018
Resumen
[SP] Años atrás, mencionar la traducción en las clases de lenguas extranjeras solía generar sentimientos negativos entre los profesores. Sin embargo, actualmente, debido a la revalorización de esta actividad, los docentes están empezando a cambiar su perspectiva. Ante el fracaso de la "traducción pedagógica", proponemos en nuestro trabajo integrar la "traducción profesional" en las clases de lenguas extranjeras. En primer lugar, estableceremos bases teóricas sobre la traducción, su relación con la enseñanza de lenguas extranjeras y la competencia traductora. Seguidamente, desarrollaremos una propuesta metodológica y práctica que incluirá dos ejercicios de traducción para alumnos francófonos de español como lengua extranjera. Finalmente, extraeremos conclusiones y reflexionaremos sobre los métodos de trabajo que podrían implementarse siguiendo esta línea de investigación. El objetivo es demostrar la importancia de enseñar lenguas desde una perspectiva intercultural donde la traducción juegue un papel central, proporcionando a los aprendices herramientas esenciales para enfrentarse al mundo globalizado actual.
URI
Collections













