dc.contributor.advisor | Bustos Gisbert, José Manuel | es_ES |
dc.contributor.author | Invernón García, Elena | |
dc.date.accessioned | 2024-06-20T11:29:35Z | |
dc.date.available | 2024-06-20T11:29:35Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Invernón García, Elena. La traducción del humor en el doblaje de Modern Family: diferencias entre la traducción para españa y la traducción para hispanoamérica. Trabajo fin de Grado dirigido por José Manuel Bustos Gisbert. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2018 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/158490 | |
dc.description.abstract | [SP] El presente Trabajo de Fin de Grado ofrece una reflexión teórica sobre la traducción audiovisual, el doblaje, la traducción del humor y la variación lingüística. También se presenta una clasificación de las opciones de traducción del humor según el tipo de elemento cómico presente en un fragmento específico. A continuación, se compararán las traducciones española e hispanoamericana de dos capítulos de la serie Modern Family con el guion original. España e Hispanoamérica, a pesar de compartir el mismo idioma, poseen realidades lingüísticas y culturales distintas, especialmente en lo que respecta a la tradición dobladora. Se analizarán las estrategias utilizadas y se estudiará si estas varían según el país y cómo afectan al resultado final. En el análisis se considerarán las variables léxicas y gramaticales para observar su influencia en el proceso de traducción. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Modern Family | es_ES |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_ES |
dc.subject | Humor | es_ES |
dc.subject | Doblaje | es_ES |
dc.subject | Español | es_ES |
dc.subject | Latinoamérica | es_ES |
dc.subject | Variedades lingüísticas | es_ES |
dc.title | La traducción del humor en el doblaje de Modern Family: diferencias entre la traducción para españa y la traducción para hispanoamérica | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln