Zur Kurzanzeige

dc.contributor.advisorMartín Ruano, María Rosario es_ES
dc.contributor.authorGarcía Fernández, Sara
dc.date.accessioned2024-07-24T10:48:18Z
dc.date.available2024-07-24T10:48:18Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationGarcía Fernández, Sara. La traducción en el ámbito institucional: difusión de valores inclusivos a través del lenguaje: análisis del reflejo del cambio paradigmático en la construcción lingüística de la realidad sobre la discapacidad.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/159187
dc.description.abstractEn este trabajo analizaremos tres textos originales en inglés publicados por la ONU y centrados en el tema de la discapacidad, así como sus traducciones en español. Con ello se persiguen cuatro objetivos. En primer lugar, abogar por la traducción institucional como motor de inclusión, para lo cual es necesario que sus prácticas habituales progresen hacia un enfoque más sensible a la diversidad. En segundo lugar, evaluar cómo las publicaciones institucionales reflejan la evolución paradigmática en el área de la discapacidad, enfocada hacia la integración social y el desarrollo de un lenguaje inclusivo, y si lo hacen del mismo modo en distintas lenguas. En tercer lugar, demostrar que el uso que hacemos del lenguaje para referirnos a la discapacidad está supeditado a los intereses y las actitudes de las perspectivas dominantes en la comunidad, así como que este uso no solo refleja la realidad sobre la discapacidad de forma selectiva, sino que de acuerdo con visiones post-estructuralistas, también la construye. Por último, destacar el carácter múltiple de las identidades humanas, y defender que no se puede definir a un individuo solo por una de sus facetas. Así, abogaremos por una inclusión real de la diversidad, para lo cual la traducción puede revelarse una herramienta útil.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción institucionales_ES
dc.subjectDiscapacidades_ES
dc.subjectInclusiónes_ES
dc.titleLa traducción en el ámbito institucional: difusión de valores inclusivos a través del lenguaje: análisis del reflejo del cambio paradigmático en la construcción lingüística de la realidad sobre la discapacidad. Trabajo fin de Grado dirigido por Rosario Martín Ruano. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2019es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional