Compartir
Título
La transedición en el periodismo: análisis de titulares de noticias sobre la COVID-19
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Traducción periodística
Transedición
Periodismo
Covid 19
Fecha de publicación
2020
Citación
Martínez Strasser, Valeria. La transedición en el periodismo: análisis de titulares de noticias sobre la COVID-19. Trabajo fin de Grado dirigido por Mª del Carmen África Vidal Claramonte. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2020
Resumen
Dentro del periodismo, la labor traductológica ejerce un papel esencial aunque invisible a la hora de transmitir material informativo entre distintos países. No obstante, estas traducciones necesitan adaptarse según el tipo de texto, el público receptor y una serie de pautas establecidas por el medio, por lo tanto, la información se manipula a través de determinados procesos. La transedición, llevada a cabo mediante diversas técnicas por periodistas/traductores o transeditores, condiciona la forma en la que se recibe la información en diversos lugares y culturas. A este respecto, las imágenes incluidas en las noticias ejercen un papel importante, pues se puede comprobar si el contenido de la traducción ha sido manipulado, en el caso de que la traducción no concuerde con la realidad de las mismas. Nuestra investigación se centra en analizar el uso de la transedición en The New York Times con respecto a los titulares de noticias informativas sobre la pandemia del coronavirus, así como comprobar si la realidad de las imágenes queda reflejada en las traducciones. El estudio realizado muestra que el contenido traducido de la mayoría de titulares analizados presenta un alto grado de manipulación.
URI
Collections













