| dc.contributor.advisor | Fuentes Morán, María Teresa | es_ES |
| dc.contributor.author | Melgar Prieto, Pablo | |
| dc.date.accessioned | 2024-08-29T11:02:55Z | |
| dc.date.available | 2024-08-29T11:02:55Z | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.identifier.citation | Melgar Prieto, Pablo. La localización y transcreación de videojuegos: el caso de Dragon Quest VIII: características de la traducción y cambios en el producto en su versión occidental. Trabajo fin de Grado dirigido por Teresa Fuentes Morán Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2020 | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/159371 | |
| dc.description.abstract | El presente trabajo aborda el estudio de aspectos relativos a la localización de productos audiovisuales, en concreto videojuegos, desde una perspectiva traductológica y mediante un enfoque tanto teórico como práctico. Se ofrece información general sobre la industria del videojuego, su influjo en el ámbito del entretenimiento audiovisual actual y las estrategias generales empleadas a la hora de traducir y llevar a diferentes tipos de cultura estos productos. Cada apartado se ilustra con ejemplos para así explicar de la mejor manera posible las ideas plasmadas en las siguientes páginas. Asimismo, se profundiza en estos conocimientos mediante el estudio de un caso concreto: la traducción en inglés y en español del videojuego japonés Dragon Quest VIII: El periplo del Rey Maldito, del que se analizan elementos como los nombres de los personajes o los de las diferentes ubicaciones visitables. Con todo, esperamos arrojar luz sobre una de las industrias del mundo audiovisual que, poco a poco, ha ido consiguiendo una mayor popularidad en los tiempos actuales | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Localización | es_ES |
| dc.subject | Videojuegos | es_ES |
| dc.subject | Traducción | es_ES |
| dc.title | La localización y transcreación de videojuegos: el caso de Dragon Quest VIII: características de la traducción y cambios en el producto en su versión occidental | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln
Mein Benutzerkonto
Statistiken
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos








