| dc.contributor.advisor | Torijano Pérez, José Agustín | es_ES |
| dc.contributor.author | Royo Tapias, Lucía | |
| dc.date.accessioned | 2024-08-30T10:22:22Z | |
| dc.date.available | 2024-08-30T10:22:22Z | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.identifier.citation | Traducción y memoria: la configuración de la memoria a través de la traducción de la literatura del Holocausto. Trabajo fin de Grado dirigido por J. Agustín Torijano Pérez. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2020 | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/159387 | |
| dc.description.abstract | El presente trabajo examina la relación entre la historia y la traducción, así como el papel de esta última en la configuración de la memoria. En el contexto del Holocausto, uno de los eventos más cruciales y mejor documentados de la historia, la literatura se posiciona como el medio principal para dar a conocer al mundo los horrores que la Alemania nazi infligió a once millones de personas. Así, el testimonio se convierte en el género literario de supervivencia por excelencia. A través del análisis de la traducción de dos obras de la literatura del Holocausto, El chal, de Cynthia Ozick, y La noche, de Elie Wiesel, se destacan las operaciones traductológicas de poetización, mitificación y manipulación que han moldeado la imagen colectiva del genocidio nazi. Finalmente, se concluye que el traductor juega un papel fundamental en la creación de la memoria histórica, no solo a través de la traducción de testimonios de supervivientes del Holocausto, sino también mediante la literatura escrita por los perpetradores. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Traducción | es_ES |
| dc.subject | Historia | es_ES |
| dc.subject | Holocausto | es_ES |
| dc.subject | Memoria histórica | es_ES |
| dc.title | Traducción y memoria: la configuración de la memoria a través de la traducción de la literatura del Holocausto | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln
Mein Benutzerkonto
Statistiken
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos








