Compartir
Título
Delitos y dialectos en las nuevas voces femeninas del Giallo italiano
Autor(es)
Palabras clave
Narrativa italiana
Novela policial
Lengua italiana y dialectos
Escritoras italianas
Narrativa italiana contemporánea
Clasificación UNESCO
5701.07 Lengua y Literatura
5506.13 Historia de la Literatura
6301.09 Sociología de la Literatura
Fecha de publicación
2024
Editor
Ediciones Universidad de Salamanca
Citación
Romano Martín, Y. (2024). Delitos y dialectos en las nuevas voces femeninas del Giallo italiano. En Italia y España: una pasión intelectual (pp. 781-793). Ediciones Universidad de Salamanca.
Serie / N.º
Aquilafuente, 364;
Resumen
[ES] Italia se presenta como un mosaico compuesto por veinte regiones distintas, cada una con sus particularidades, pueblos, rica gastronomía, delitos y comisarios, dialectos y acentos locales. Este estudio tiene como objetivo exponer el mapa de las autoras italianas del género giallo, quienes hacen uso de dos elementos fundamentales: las variedades dialectales y la ambientación local. Cada una de estas escritoras parte de poéticas y motivaciones diversas, pero convergen en un resultado común: enriquecer la trama del tejido lingüístico con una paleta de colores diversos, en busca de matices y combinaciones insólitas y atrevidas, que, precisamente por su originalidad, resultan cautivadoras. Como hemos podido comprobar el uso de las diferentes variedades dialectales, por lo general ajeno a otros géneros de consumo, está en cambio presente en la novela policíaca para responder a la voluntad o la necesidad de una representación de ambientes y situaciones de connotación localista lo más verídica posible. Entre las funciones de esta elección lingüística y estilística está la caracterización del territorio y de la cultura, la distinción de los personajes en función de su estrato social o simplemente para dar un toque humorístico. A pesar de ello, la presencia del dialecto en la novela policíaca del siglo XXI está fuertemente circunscrita y resulta un signo distintivo propio de pocas autoras. En nuestro breve excursus de escritoras provenientes de diferentes regiones se han revelado
sensibilidades comunes en torno al tema de la lengua y la escritura, pero también en relación con el anclaje de los acontecimientos humanos en los recovecos más ancestrales y profundos de la existencia. Por consiguiente, el giallo demuestra ser siempre un punto de encuentro de mundos y realidades diferentes.
Descripción
Es incuestionable que desde hace décadas en nuestro país los estudios de italianística, entendida como el conjunto de disciplinas que tiene como objeto el estudio especializado de la cultura, la literatura y la lengua italiana, han adquirido una extraordinaria relevancia y prestigio. Prueba de ello es el presente volumen, Italia y España: una pasión intelectual, en el que la experiencia acumulada en los ámbitos de la docencia y la investigación de sus autores establece un recorrido variado y sugerente sobre el tema. Este libro aborda el estudio de la literatura italiana de distintas épocas, la literatura comparada y las relaciones culturales que históricamente han establecido España e Italia, sin descuidar también la literatura desde una perspectiva de género o el análisis de cuestiones ligadas a la didáctica, la traducción y la lengua italiana.
En definitiva, una amplia y rica mirada sobre los estudios italianos que ayuda al lector a comprender en qué dirección se mueven actualmente los estudios sobre italianística.
URI
ISBN
978-84-1311-960-1
DOI
10.14201/0AQ0364
Versión del editor
Aparece en las colecciones
- EPERFLIT. Artículos [77]
Files in questo item
Tamaño:
176.7Kb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
Artículo publicado: Romano Martín, Yolanda (2024) Delitos y dialectos en las nuevas voces femeninas del giallo italiano













