Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorEspinoza-Saavedra, María-José
dc.date.accessioned2025-02-18T17:52:51Z
dc.date.available2025-02-18T17:52:51Z
dc.date.issued2025-02
dc.identifier.citationEspinoza-Saavedra, M.J. (2025). ¿Cómo enseñar lo apenas investigado? Reflexiones sobre el humor en la interpretación simultánea de conferencias. En García Fernández, S. (ed.), Gómez-Cáneba, F. (ed.), Guerrero García, B. (ed.), Placidi, F. (ed.), Savchenkova, M. (ed.), Schoer-Granado, S. (ed.) (2025). Traducción y sostenibilidad cultural II: retos y nuevos escenarios. Ediciones Universidad de Salamanca.es_ES
dc.identifier.isbn978-84-1091-017-1
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/163820
dc.descriptionNueva aportación sobre la investigación en pedagogía de la interpretación simultánea de conferencias y el humor.es_ES
dc.description.abstractLa interpretación simultánea apenas ha investigado y reflexionado sobre el humor y consideramos que dicha laguna pedagógica —para el profesorado y los discentes— necesita cubrirse por su complejidad potencial. El humor es un elemento comunicativo que no solo implica forma, sino fondo, que puede ser solo uno u otro, o ambos de manera simultánea, y presenta tantas variables como un orador pueda desear. La transmisión de contenido, intenciones y matices supone el objetivo de la práctica de la interpretación en cualquiera de sus modalidades y en cualquier centro docente. Tomando como base una publicación de Pavlicek y Pöchhacker sobre interpretación simultánea de conferencias y humor, mediante la propuesta de una metodología diseñada para facilitar e incorporar la docencia de esta materia en el aula, realizamos y analizamos, tal y como se verá, varios breves talleres para nuestros alumnos de primer y segundo años de la asignatura de interpretación simultánea.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamancaes_ES
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectinterpretación simultáneaes_ES
dc.subjecthumores_ES
dc.subjectestudios del humores_ES
dc.subjecttraducciónes_ES
dc.subjectpedagogíaes_ES
dc.subjectmetodologíaes_ES
dc.subject.meshHumor *
dc.subject.meshTranslations *
dc.title¿Cómo enseñar lo apenas investigado? Reflexiones sobre el humor en la interpretación simultánea de conferencias.es_ES
dc.title.alternativeHow to Teach a Barely Researched Topic? Considerations on Humour in Simultaneous Conference Interpretinges_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretaciónes_ES
dc.identifier.doi10.14201/OAQ0373269278
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.subject.decshumorismo *
dc.subject.decstraducciones *


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

CC0 1.0 Universal
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como CC0 1.0 Universal