Compartir
Título
Chester Himes y la censura: Su relato autobiográfico sobre homosexualidad «situacional» en la cárcel
Autor(es)
Palabras clave
Atenuación
Autobiografía
Censura franquista
Homosexualidad
Literatura carcelaria
No-traducción
Novela de protesta
Queer
Racismo
Traducción literaria
Fecha de publicación
2022
Citación
Linder, Daniel. “Chester Himes y la censura: Su relato autobiográfico sobre homosexualidad ‘situacional’ en la cárcel.” Vasos Comunicantes, no. 62, verano 2022, https://vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2022/08/05/chester-himes-y-la-censura-su-relato-autobiografico-sobre-homosexualidad-situacional-en-la-carcel/
Resumen
Chester Himes es un escritor afroamericano que, a través de sus novelas de protesta y de misterio, expuso la dura realidad social y racial en Estados Unidos. Este artículo se centra en su novela Yesterday will make you cry (1997), cuya traducción al español fue sometida a censura y alteraciones editoriales. La obra, inicialmente escrita en inglés como Cast the First Stone (1952), relata la experiencia autobiográfica de Himes en prisión y su relación homosexual con otro recluso. Sin embargo, la versión publicada en inglés fue recortada y modificada, especialmente en los aspectos relacionados con la homosexualidad y las reflexiones sobre la raza, debido a la intervención de los editores y la presión social y racial de la época. El artículo también analiza cómo la censura franquista, a través de la no-traducción, retrasó el conocimiento de esta obra por parte del lectorado español y cómo la autocensura, a través de la selección de un vocabulario y terminología sesgados, tuvo un impacto sobre la traducción de la obra al español, Por el pasado llorarás (1999), alterando la representación de la sexualidad y la relación entre los personajes. En particular, la traducción del término "queer" como "rarito" suaviza y distorsiona el sentido original del texto. A lo largo de este proceso, Himes sufrió una serie de limitaciones tanto económicas como editoriales, que reflejan la discriminación racial y la homofobia prevalentes en ese momento histórico.
Descripción
Según la página web de Vasos Comunicantes. Revista de ACE Traductores, "Surgió en 1993 como revista en papel con el deseo de ofrecer a todos los interesados la oportunidad de exponer sus investigaciones, reflexiones y experiencias sobre la traducción". ACE Traductores es la Asociación Colegial de Escritores de España, sección Traductores. En la actualidad la revista publica todos sus artículo en la página oficial, https://vasoscomunicantes.ace-traductores.org, con una licencia de Creative Commons.
URI
ISSN
2174-9310
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
Tamaño:
829.8Kb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
Artículo publicado












