Mostrar el registro sencillo del ítem
| dc.contributor.author | Dubroca Galín, Danielle Michele | es_ES |
| dc.date.accessioned | 2009-10-08T12:08:47Z | |
| dc.date.available | 2009-10-08T12:08:47Z | |
| dc.date.issued | 2006 | es_ES |
| dc.identifier.citation | Dubroca Galín, D. M. (2006). Approche contrastive de la rhétorique pour la vente de produits agroalimentaires (espagnol et français): exemple de la lentille. En Claus-Peter Neumann, Ramón Plo Alastrué, Carmen Pérez-Llantada Auría (coord.), "Actas del V Congreso International AELFE" . (pp. 281-286) | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/22653 | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/22653 | |
| dc.description | Importancia del lenguaje y de una traducción e interpretación adecuada de los mensajes comerciales para una buena comercialización de los productos agroalimentarios (español-francés). | es_ES |
| dc.format.extent | 6 p. | es_ES |
| dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
| dc.language | Francés | es_ES |
| dc.language.iso | fre | es_ES |
| dc.publisher | Prensas universitarias de Zaragoza (España) | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
| dc.subject | Lingüística aplicada | es_ES |
| dc.subject | Español (Lengua) | es_ES |
| dc.subject | Francés (Lengua) | es_ES |
| dc.subject | Lenguaje comercial | es_ES |
| dc.subject | Traducción e interpretación | es_ES |
| dc.subject | Marketing | es_ES |
| dc.subject | Translation | es_ES |
| dc.title | Approche contrastive de la rhétorique pour la vente de produits agroalimentaires (espagnol et français): exemple de la lentille | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |








