Compartir
Título
La integración de la gestión de la terminología y la neología en los procesos y herramientas del traductor y el localizador
Autor(es)
Materia
Gestión terminológica
Linguistics
Neología
Computer science
Language technology
Traducción asistida por ordenador
Proceso de traducción
Localización
Base de conocimiento
Interacción hombre-máquina (Informática)
Tecnología
Fecha de publicación
2016
Editor
Sociedad Española de Lenguas Modernas (Sevilla, España)
Citación
Torres del Rey, J. (2016). La integración de la gestión de la terminología y la neología en los procesos y herramientas del traductor y el localizador. Revista Linguae, 3, pp. 337-371
Resumen
[EN]En este artículo se aborda la gestión terminológica desde la panorámica de las distintas fases y tareas del proceso de traducción asistida por ordenador, para analizar crítica y constructivamente la manera en la que se integran ambos y los dilemas derivados de los mecanismos técnicos, los presupuestos teóricos y las prácticas profesionales habituales. Se propone, como conclusión de este estudio, que las herramientas deben complementar el método onomasiológico preponderante con otras estrategias de tipo ontológico, semasiológico y de lenguaje controlado, que ayuden al traductor y los demás agentes implicados en el proceso de mediación interlingüística a convertir la gestión terminológica en una base profunda e interrelacionada de conocimiento, y a integrar las funciones representativas, reproductivas y de control de calidad de una manera mucho más pro-activa y fluida, sin interferir negativamente en los procesos cognitivos del traductor.
URI
ISSN
2386-8414
Colecciones