Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorSantana López, Belén 
dc.contributor.authorEspinosa Castañeda, Mónica
dc.date.accessioned2015-12-15T11:20:39Z
dc.date.available2015-12-15T11:20:39Z
dc.date.issued2015-12-15
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/127101
dc.descriptionEspinosa Castañeda, Mónica. La traducción de recetas del alemán al español: análisis contrastivo de recetas de repostería en publicaciones en línea. Salamanca: universidad de Salamanca, 2015.es_ES
dc.description.abstract[SP] La gastronomía es un campo de especial dificultad para los profesionales de la traducción debido a su estrecho vínculo con la cultura de origen, pues incluye elementos culturales que pueden no existir en la cultura de destino. En los últimos años, el ámbito culinario ha alcanzado una fama que queda manifiesta en diversos medios de comunicación, como la televisión o las publicaciones en línea o en papel. Debido a este reciente auge, este trabajo se centrará en el análisis de recetas de repostería en alemán y en español obtenidas de diferentes blogs de cocina y tendrá como objetivo la presentación de unas guías que sirvan de ayuda en la traducción y redacción de recetas en estas dos lenguas.[EN] Gastronomy is a especially difficult field for translators, due to its close link to its culture of origin, since it includes cultural elements that may not exist in the target culture. In recent years, the culinary realm has become more popular, as can be seen in several media, such as television and online and paper publications. Due to this recent fame, this paper will focus on the analysis of bakery cooking recipes in German and Spanish, taken from several cooking blogs. Its aim is to give some guidelines which should help in translating and writing cooking recipes both in German and in Spanish.es_ES
dc.format.extent58 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEspañol
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectAlemánes_ES
dc.subjectRecetases_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectGastronomíaes_ES
dc.subjectCocinaes_ES
dc.subjectReposteriaes_ES
dc.subjectRecipeses_ES
dc.subjectGstronomyes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectBlogses_ES
dc.subjectCookinges_ES
dc.titleLa traducción de recetas del Alemán al Español: Análisis contrastivo de recetas de repostería en publicaciones en líneaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Files in questo item

Thumbnail
Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported