• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Browse

    All of GredosCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsSubjectsTitlesThis CollectionBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    View Usage Statistics

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de Berlín

    COMPARTIR

    View Item 
    •   Gredos Home
    • Scientific Repository
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • View Item
    •   Gredos Home
    • Scientific Repository
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • View Item

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    La fraseología y la implementación de la gramática cognitiva en la didáctica de la traducción
    Otros títulos
    Phraseology and the Implementation of Cognitive Grammar in Translation Didactics
    Autor(es)
    Seel, Olaf Immanuel
    Palabras clave
    tool for translation didactics
    translation competence
    phraseologisms
    cognitive grammar
    herramienta para la didáctica de la traducción
    competencia traductora
    especificidades culturales
    fraseologismos
    gramática cognitiva
    Fecha de publicación
    2021-05-11
    Editor
    Ediciones Universidad de Salamanca (España)
    Citación
    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 6 (2020)
    Abstract
    El objetivo de este artículo es aplicar la gramática cognitiva en la didáctica de la traducción y demostrar su importancia para los estudiantes de traducción como una herramienta para fomentar su competencia cultural en y entre sus culturas de trabajo y, por tanto, para mejorar su competencia traductora general. En términos metodológicos, esto se realizará mediante la aplicación de la gramática cognitiva en una unidad fraseológica griega concreta. En este contexto, el punto de referencia teórico general para cualquier propósito de traducción es la teoría de la traducción funcional. Se demostrará que la gramática cognitiva constituye una herramienta conceptual útil para ayudar y fomentar la didáctica de la traducción en el tratamiento de los elementos específicos de la cultura de las lenguas de trabajo de los estudiantes de traducción.
     
    This paper aims to instrumentalize cognitive grammar for translation didactics and to demonstrate its importance for translation trainees as a tool for fostering their cultural competence in and between their working cultures and, thus, for improving their overall translation competence. Methodologically, this will be realized as evidenced by the implementation of cognitive grammar on one particular Greek phraseological unit. In this context, the overarching theoretical point of reference for any translational purvey is functional translation theory. It will be shown that cognitive grammar constitutes a useful conceptual tool to assist and foster translation didactics in dealing with culture-specific elements of the translation trainees' working languages.
    URI
    http://hdl.handle.net/10366/146245
    ISSN
    2444-1961
    Collections
    • Untitled [10]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    La_fraseologia_y_la_implementacion_de_la.pdf
    Tamaño:
    945.2Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2022 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2022 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA