| dc.contributor.author | Brander de la Iglesia, María | |
| dc.date.accessioned | 2023-12-07T09:18:13Z | |
| dc.date.available | 2023-12-07T09:18:13Z | |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.identifier.isbn | 978-84-1311-056-1 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/153846 | |
| dc.description.abstract | [EN]Retour interpreters, aware as they may be of cultural and power asymmetries in the practice of interpreting, take a double (bi)cultural turn when they attempt to juggle all the cognitive efforts involved while working from their mother tongue into a second language and, even more so, when performing bilateral interpreting. Teaching retour is not made easier by the well-chronicled taboo of bi-directionality in interpreting (see, for example, Harris 1990, 16). The myth that one should not interpret to-and-fro is still lurking, negatively affecting those schools where interpreting into B has never been taught, while in other universities it is considered a must in the curriculum and students pride themselves in their retour. | es_ES |
| dc.format | Brander de la Iglesia, M. (2019).Asymmetries in retour interpreting: an ethical approach to bidirectionality in interpreter education. En, Carrasco, C., Cantarero Muñoz, M., Díez Carbajo, C. (eds.). Traducción y sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicaciones. Ediciones Universidad de Salamanca. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language.iso | eng | es_ES |
| dc.publisher | Ediciones Universidad de Salamanca (España) | es_ES |
| dc.relation.ispartofseries | Aquilafuente; 265 | |
| dc.subject | Interpreting education | es_ES |
| dc.subject | Retour | |
| dc.subject | Ethics | |
| dc.subject | Directionality | |
| dc.title | Asymmetries in retour interpreting: an ethical approach to bidirectionality in interpreter education | es_ES |
| dc.title.alternative | Asimetrías en la interpretación inversa: un acercamiento ético a la bidireccionalidad en didáctica de la interpretación | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |