Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorFuentes Morán, María Teresa 
dc.contributor.authorTorres del Rey, Jesús 
dc.date.accessioned2024-01-15T07:18:30Z
dc.date.available2024-01-15T07:18:30Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationFuentes Morán, M.ª Teresa; Torres del Rey, Jesús (2022). “Recursos para la traducción en los siglos XX y XXI“. Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (eds.) Portal de Historia de la Traducción en España.es_ES
dc.identifier.issn2696-5658
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/154206
dc.description.abstractLa tradicionalmente solitaria actividad del traductor no se entiende sin los recursos de los que se sirve para apoyar y ampliar su propia competencia. Una de las necesidades características para la que se hace uso de herramientas es la relacionada con datos léxicos, del lenguaje general o de ámbitos de especialidad, en la lengua de partida o en la de llegada, datos que hasta hace pocas décadas podían encontrarse, especialmente, en diccionarios, monolingües, bilingües o incluso multilingües (Morillas & Álvarez 2000: 8). En efecto, las cuestiones léxicas son una de las principales fuentes de dificultades para el traductor; y es que el léxico, vehiculador en esencia del contenido proposicional del texto, implica y aúna muy variados aspectos, como los pragmáticos, semánticos, culturales, gramaticales, etc. en los que se ve inmersa nuestra comunicación. Al mismo tiempo, aunque desde una perspectiva distinta, las dificultades de delimitación semántica, pragmática y cultural, y de expresión y combinación léxica de los conceptos de los diversos campos de la comunicación especializada han situado la terminología y la terminografía, desde hace unas décadas, en una posición central en la práctica moderna de la traducción y la interpretación, relacionada fundamentalmente con la «comunicación profesional» pero también con la «afirmación internacional de toda lengua de cultura en una sociedad moderna»es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherLafarga, Francisco; Pegenaute, Luises_ES
dc.subjectrecursos de traducciónes_ES
dc.subjecttecnología de la traducciónes_ES
dc.subjectterminologíaes_ES
dc.subjectlexicografíaes_ES
dc.subjectdocumentaciónes_ES
dc.subjectbases de datos terminológicases_ES
dc.subjectdiccionarioses_ES
dc.titleRecursos para la traducción en los siglos XX y XXIes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publishversionhttps://phte.upf.edu/hte/siglo-xx-xxi/fuentes_torres/es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titlePortal de Historia de la Traducción en Españaes_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige