| dc.contributor.author | Toda Castán, Claudia | |
| dc.date.accessioned | 2024-01-25T08:02:47Z | |
| dc.date.available | 2024-01-25T08:02:47Z | |
| dc.date.issued | 2022 | |
| dc.identifier.citation | Toda Castán, C. (2022). La traducción de ficción presentada como no ficción: El “informe” en Die Wand, de Marlen Haushofer. La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos, 2022, ISBN 978-84-1369-453-5, págs. 149-160, 149-160. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9022246 | es_ES |
| dc.identifier.isbn | 978-84-1369-453-5 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/154646 | |
| dc.description.abstract | “Hoy, 5 de noviembre, empiezo mi informe.” Con esta frase arranca Die Wand (La pared) de la escritora austriaca Marlen Haushofer (1920-1970), novela publicada en 1963. Aunque el acontecimiento principal que desencadena la historia es de todo punto ficticio, la obra se presenta como un “informe” redactado en retrospectiva, dos años y medio después del acontecimiento. La excepcional capacidad narrativa de Haushofer logra que por momentos los lectores olviden que no se encuentran ante un informe verdadero, y que ni los hechos reseñados ni la persona que los reseña existieron nunca fuera del marco de la ficción. Esto supone un interesante reto de traducción, pues la traductora debe asegurarse de reconocer y respetar los mecanismos que generan la sensación de no ficción del texto. La presente contribución pretende analizar y sacar a la luz varios de los elementos que dotan de verosimilitud al “informe” para, finalmente, ponerlos en relación con la labor de traducción de la obra. | es_ES |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Comares | es_ES |
| dc.subject | Traducción literaria | es_ES |
| dc.subject | Ficción | es_ES |
| dc.subject | No ficción | es_ES |
| dc.subject | Marlen Haushofer | es_ES |
| dc.title | La traducción de ficción presentada como no ficción: el “informe” en Die Wand, de Marlen Haushofer | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
| dc.relation.publishversion | https://www.comares.com/libro/la-traduccion-de-la-no-ficcion-literaria-de-los-hechos-a-la-literatura-y-de-la-literatura-a-los-hechos_143747/ | |
| dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | es_ES |
| dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln
Mein Benutzerkonto
Statistiken
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos







