Compartir
Título
La recuperación de subsegmentos en SDL Trados studio 2017: análisis del mecanismo upLIFT y evaluación de su aprovechamiento.
Autor(es)
Director(es)
Materia
Trados Studio
Memorias de traducción
Recuperación de subsegmentos
Traducción asistida por ordenador
Fecha de publicación
2018
Citación
Gragero Carmona, Carmen. La recuperación de subsegmentos en SDL Trados studio 2017: análisis del mecanismo upLIFT y evaluación de su aprovechamiento.
Resumen
[SP] Con el objetivo de maximizar el uso de la información contenida en las memorias de traducción, las empresas están desarrollando continuamente nuevos mecanismos para evitar que dicha información quede infrautilizada. La herramienta de traducción asistida por ordenador, SDL Trados Studio, ha incorporado en su última versión (2017) un complemento de recuperación de subsegmentos, diseñado para asistir al traductor en su trabajo.
Este estudio se divide en dos partes diferenciadas. En primer lugar, se presenta el marco teórico, donde se contextualiza la recuperación de subsegmentos dentro del ámbito de la recuperación de traducciones, mediante una estructura expositiva. En segundo lugar, se lleva a cabo un experimento práctico utilizando la herramienta SDL Trados Studio 2017, con el objetivo de evaluar la utilidad del mecanismo upLIFT Fragment Recall, que se encarga de recuperar subsegmentos a partir de la memoria de traducción empleada en cada proyecto. Para lograrlo, se utilizan técnicas similares a las de la traducción automática estadística.
URI
Colecciones