Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorRecio Ariza, María Ángeles es_ES
dc.contributor.authorLacasta Millera, Sofía 
dc.date.accessioned2024-07-24T11:32:26Z
dc.date.available2024-07-24T11:32:26Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationLacasta Millera, Sofía. Cultura silenciada: la traducción como instrumento de censura: diferencias de tratamiento entre obras nacionales e internacionales. Trabajo fin de Grado dirigido por Mª Ángeles Recio Ariza. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2018es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/159192
dc.description.abstract[EN]es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción culturales_ES
dc.subjectCensuraes_ES
dc.subjectEspañaes_ES
dc.titleCultura silenciada: la traducción como instrumento de censura: diferencias de tratamiento entre obras nacionales e internacionaleses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional