
Mostrar el registro sencillo del ítem
| dc.contributor.advisor | Torijano Pérez, José Agustín | es_ES |
| dc.contributor.author | García Suñer, Emilio | |
| dc.date.accessioned | 2024-08-27T10:08:42Z | |
| dc.date.available | 2024-08-27T10:08:42Z | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.identifier.citation | García Suñer, Emilio. Traducción publicitaria: propuestas de estrategias de localización para campañas de ColaCao. Trabajo fin de Grado dirigido por Agustín Torijano Pérez. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2020 | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/159330 | |
| dc.description.abstract | La publicidad es un reflejo de la sociedad que reproduce sus comportamientos y valores culturales. Por lo tanto, la traducción de este género debe ir más allá de las palabras para cumplir la misma función en la cultura meta, considerando que los códigos semánticos y visuales varían entre países. En este sentido, el presente trabajo analizará investigaciones previas sobre los elementos característicos de la publicidad y propondrá estrategias de traducción para aplicarlas a la localización de campañas españolas de ColaCao en países de habla inglesa. El enfoque abarcará texto, imagen y sonido, con el objetivo de transmitir un mensaje que pueda ser comprendido por el público objetivo. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Publicidad | es_ES |
| dc.subject | Traducción | es_ES |
| dc.subject | Localización | es_ES |
| dc.subject | Anuncios | es_ES |
| dc.title | Traducción publicitaria: propuestas de estrategias de localización para campañas de ColaCao | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |








