Compartir
Título
Traducción y violencia simbólica: post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación
Autor(es)
Palabras clave
traducción
feminismo
publicidad
estudios de género
semiótica
Fecha de publicación
2019
Citación
Rodríguez Arcos, I. (2019) Traducción y violencia simbólica. Post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación. Granada: Comares.
Resumen
Si algo podemos afirmar en esta era globalizada y líquida es que no tenemos certezas. En una época de nuevas tecnologías, interconexión a escala mundial, contacto constante e instantáneo, mezcla entre comunidades e hibridación, la forma de mirar el mundo y de comunicarnos ha cambiado, lo que ha transformado necesariamente la manera de estudiar numerosas disciplinas, entre ellas la traducción. En la sociedad actual, los estímulos del consumo se dirigen a sus potenciales receptores a través de signos de muy diversa índole, a saber: imágenes, sonidos, colores, voces o movimientos, que, junto a los elementos lingüísticos tradicionales, conforman una compleja maquinaria semiótica que se cuela eficazmente entre las grietas de nuestra mente y nos seduce de forma sutil para lograr que el sistema mercantil siga su curso.
URI
ISBN
978-84-9045-686-6
Collections












