• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Entre em contato
  • Deixe sua opinião
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Navegar

    Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulosEsta coleçãoPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    EntrarCadastro

    Estatísticas

    Ver as estatísticas de uso
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    Ver item 
    •   Página inicial
    • Repositório Científico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Ver item
    •   Página inicial
    • Repositório Científico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Ver item

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    Traducción y violencia simbólica: post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación
    Autor(es)
    Rodríguez Arcos, IreneAutoridad USAL ORCID
    Palabras clave
    traducción
    feminismo
    publicidad
    estudios de género
    semiótica
    Fecha de publicación
    2019
    Citación
    Rodríguez Arcos, I. (2019) Traducción y violencia simbólica. Post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación. Granada: Comares.
    Resumen
    Si algo podemos afirmar en esta era globalizada y líquida es que no tenemos certezas. En una época de nuevas tecnologías, interconexión a escala mundial, contacto constante e instantáneo, mezcla entre comunidades e hibridación, la forma de mirar el mundo y de comunicarnos ha cambiado, lo que ha transformado necesariamente la manera de estudiar numerosas disciplinas, entre ellas la traducción. En la sociedad actual, los estímulos del consumo se dirigen a sus potenciales receptores a través de signos de muy diversa índole, a saber: imágenes, sonidos, colores, voces o movimientos, que, junto a los elementos lingüísticos tradicionales, conforman una compleja maquinaria semiótica que se cuela eficazmente entre las grietas de nuestra mente y nos seduce de forma sutil para lograr que el sistema mercantil siga su curso.
    URI
    https://hdl.handle.net/10366/159784
    ISBN
    978-84-9045-686-6
    Aparece en las colecciones
    • DTI. Monografías del Departamento de Traducción e Interpretación [123]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TRADUCCION Y VIOLENCIA.pdfEmbargado hasta: 2056-12-12
    Tamaño:
    1.198Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA