Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorVelázquez García, Sara es_ES
dc.contributor.authorHernaiz Sánchez, Alba
dc.date.accessioned2025-01-08T15:33:36Z
dc.date.available2025-01-08T15:33:36Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationHernaiz Sánchez, Alba. Disney y su arte: propuesta de traducción y análisis de dificultades. Trabajo fin de Grado dirigido por Sara Velázquez García. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2023es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/161412
dc.description.abstractEl objetivo principal de este trabajo es realizar una traducción comentada del número 346 de la revista italiana Art e dossier, escrito por Marco Bussagli, como si se tratara de un encargo real. Tras analizar el texto, hemos decidido clasificar la labor como una traducción periodística, por lo que la metodología y la base teórica se fundamentan en autores especializados en este tipo de traducción. Asimismo, se exponen los principales problemas traductológicos que presenta este texto concreto y se ofrecen soluciones para ellos.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsCC0 1.0 Universal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/*
dc.subjectDibujos animadoses_ES
dc.subjectDisneyes_ES
dc.subjectCinees_ES
dc.subjectCine infantiles_ES
dc.subjectHumores_ES
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.titleDisney y su arte: propuesta de traducción y análisis de dificultadeses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

CC0 1.0 Universal
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como CC0 1.0 Universal