| dc.contributor.advisor | Fuente Marina, Beatriz de la | es_ES |
| dc.contributor.author | Herrán Alcaraz, Verónica de la | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-08T15:47:21Z | |
| dc.date.available | 2025-01-08T15:47:21Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.identifier.citation | Herrán Alcaraz, Verónica de la. Textos científicos en el área de la neurociencia y la psicología, y su traducción (alemán-español): un estudio contrastivo sobre los diferentes grados de especialización de los textos científicos y sus principales dificultades de traducción. Trabajo fin de Grado dirigido por Beatriz de la Fuente Marina Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2023 | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/161413 | |
| dc.description.abstract | El presente trabajo de fin de grado tiene como objetivo estudiar las características formales de los textos científicos en sus diferentes grados de especialización desde una perspectiva traductológica aplicada a la combinación de idiomas alemán-español. Por tanto, es necesario establecer los rasgos que definen la traducción científico-técnica en general, sus principales dificultades y el perfil del traductor profesional en este contexto, así como abordar las particularidades que presenta el alemán como lengua de la ciencia. Para la parte práctica de este proyecto, se ha llevado a cabo la traducción de tres textos en alemán con distinto nivel de especialización, pertenecientes a los ámbitos de la psicología, la neurociencia y el aprendizaje. Mediante el análisis exhaustivo de estas tipologías textuales, se pretende mostrar ejemplos de los principales problemas que pueden surgir durante el proceso de traducción de textos científicos del alemán al español, así como posibles estrategias para solucionarlos. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Ciencia | es_ES |
| dc.subject | Traducción | es_ES |
| dc.subject | Textos científicos | es_ES |
| dc.subject | Dificultades de traducción | es_ES |
| dc.subject | Estrategia de traducción | es_ES |
| dc.title | Textos científicos en el área de la neurociencia y la psicología, y su traducción (alemán-español): un estudio contrastivo sobre los diferentes grados de especialización de los textos científicos y sus principales dificultades de traducción | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln
Mein Benutzerkonto
Statistiken
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos










;