Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorHoll, Iris Ángelika 
dc.date.accessioned2025-01-30T08:56:32Z
dc.date.available2025-01-30T08:56:32Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.citationHoll, I. (2010): “ La traducción jurídica: entre el derecho comparado y el análisis textual contrastivo”, en: Alonso Araguás, I.; Baigorri Jalón, J.; Campbell, H. (eds.): Translating Justice. Traducir la Justicia. Granada: Comares, pp. 98-117.es_ES
dc.identifier.isbn9788498366518
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/163169
dc.description.abstractEn el presente capítulo se propone un estudio comparado de un tema jurídico, el divorcio en el Derecho español y alemán, respectivamente, así como un análisis textual contrastivo de una subclase de texto en la que se refleja dicho tema: las sentencias de divorcio españolas y alemanas. De esta forma se pretende con-tribuir a los esfuerzos de investigación que se están realizando en el marco de la traducción jurídica.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherComareses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción jurídicaes_ES
dc.subjectDerecho comparadoes_ES
dc.subjectAnálisis contrastivoes_ES
dc.subjectEspañaes_ES
dc.subjectAlemaniaes_ES
dc.subjectEspañoles_ES
dc.subjectAlemánes_ES
dc.titleLa traducción jurídica: entre el derecho comparado y el análisis textual contrastivoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional