Compartir
Título
Análisis comparativo de la traducción española del cómic La profecía del armadillo y la versión original italiana.
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Traducción literaria
Cómic
España
Italia
Fecha de publicación
2024
Citación
Espinosa Esperilla, Elisabeth. Análisis comparativo de la traducción española del cómic La profecía del armadillo y la versión original italiana. Trabajo fin de Grado dirigido por Daniel Linder. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2024
Resumen
El presente trabajo tiene como objetivo realizar un análisis comparativo de la traducción al español del cómic La profecía del armadillo del aclamado dibujante de cómics Zerocalcare y la versión original italiana. Antes de proceder con el análisis explicaremos en qué consiste el cómic, sus convenciones, los problemas que se pueden encontrar a la hora de traducir este género, datos biográficos sobre el autor y el traductor de la versión en español y cómo ha sido recibida de la obra traducida en España
URI
Aparece en las colecciones













