
Mostra i principali dati dell'item
| dc.contributor.advisor | Holl, Iris Ángelika | |
| dc.contributor.author | Holl, Iris Ángelika | |
| dc.contributor.author | Sánchez García, Marie-Noëlle | |
| dc.contributor.author | González Fernández, Laura | |
| dc.contributor.author | Kato, Sayaka | |
| dc.contributor.author | Toda Castán, Claudia | |
| dc.contributor.author | Rodríguez Arcos, Irene | |
| dc.contributor.author | Ruiz Martínez, Daniel | |
| dc.contributor.author | Santana López, Belén | |
| dc.contributor.author | Flores García, Ángela | |
| dc.contributor.author | Quinault, Anna Margaret | |
| dc.date.accessioned | 2026-05-20T12:54:35Z | |
| dc.date.available | 2026-05-20T12:54:35Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/171527 | |
| dc.description | Memoria ID2024-101 Ayudas de la Universidad de Salamanca para la innovación docente, curso 2024-2025. | es_ES |
| dc.description.abstract | [ES] Este proyecto surge de la necesidad de sistematizar y evaluar la colaboración entre asignaturas y alumnado del Grado en Traducción e Interpretación, mediante la implementación de un sistema formal de mentoría entre iguales. Se pretende optimizar el aprendizaje de lenguas extranjeras y de subtitulación audiovisual, al tiempo que se favorece la integración de estudiantes de Erasmus. Para dar respuesta a esta necesidad, el proyecto se orienta a; formalizar la colaboración entre diferentes cursos y asignaturas de una misma titulación; incorporar un sistema de mentoría evaluable, técnica y cultural; diseñar instrumentos metodológicos para el seguimiento y evaluación; y finalmente, fomentar el desarrollo de competencias transversales e interculturales. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Universidad de Salamanca | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es_ES |
| dc.subject | Grado en Traducción e Interpretación | es_ES |
| dc.subject | Mentoría | es_ES |
| dc.subject | Aprendizaje de lenguas | es_ES |
| dc.subject | Subtitulación audiovisual | es_ES |
| dc.subject | Erasmus | es_ES |
| dc.subject | Competencias interculturales | es_ES |
| dc.title | Implementación de un sistema de mentoría formal entre iguales en el Grado en Traducción e Interpretación: traducción audiovisual para el aprendizaje de lenguas | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/report | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |








