• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contattaci
  • Manda Feedback
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Ricerca

    Tutto GredosArchivi & CollezioniData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoliQuesta CollezioneData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    LoginRegistrazione

    Statistiche

    Ver Estadísticas de uso
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    Mostra Item 
    •   Gredos Home
    • Repository scientifico
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • Mostra Item
    •   Gredos Home
    • Repository scientifico
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • Mostra Item

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    Cultura española en la pantalla china: la transferencia de referentes culturales de la serie de televisión española El ministerio del tiempo en el fansubbing de China
    Otros títulos
    Spanish Culture on Chinese Screen: The Rendering of Cultural References of the Spanish TV Series The Ministry of Time in the Fansubbing of China
    Autor(es)
    Gao, Peng
    Palabras clave
    Traducción e interpretación
    Translation and interpretation
    Fecha de publicación
    2020-06-30
    Editor
    Ediciones Universidad de Salamanca (España)
    Citación
    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 6 (2020)
    Resumen
    This article aims to investigate the translation techniques used by two Chinese fansubbing groups (ShenYing and YYeTs) in the rendering of cultural references from the TV series The Ministry of Time (El Ministerio del Tiempo). The results show that both groups have the same preference in translation techniques except for notes on the screen (amplification). Based on the analysis of each technique and its connection with our classification of cultural references, we find that generally transculturality and the domains to which references are ascribed have more influence than the centrality of the reference in the rendering of verbal references, whereas, in non-verbal references, no priority of any of these three factors is found.
     
    El objetivo de este artículo es investigar las técnicas de traducción utilizadas por dos grupos de fansubbing de China (ShenYing y YYeTs) en la transferencia de referentes culturales de la serie de televisión El Ministerio del Tiempo. Los resultados muestran que ambos grupos tienen las mismas preferencias en técnicas de traducción a excepción de las notas en la pantalla (amplificación). Partiendo del análisis de cada técnica y su vínculo con la clasificación de referentes culturales que proponemos, se observa que, en general, la transculturalidad y los dominios a los que pertenecen influyen más que la centralidad del referente en la transferencia de los referentes verbales. En cambio, no se nota la prelación de ninguno de los tres factores en los referentes no verbales.
    URI
    https://hdl.handle.net/10366/144306
    ISSN
    2444-1961
    Aparece en las colecciones
    • Untitled [12]
    Mostra tutti i dati dell'item
    Files in questo item
    Nombre:
    Cultura_espanola_en_la_pantalla_china_la.pdf
    Tamaño:
    623.4Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Mostra/Apri
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA