Compartir
Título
Hacia una mayor accesibilidad de los recursos léxicos multilingües: el proyecto PReLemma
Autor(es)
Palabras clave
diccionarios digitales
recursos lexicográficos
accesibilidad web
lectores de pantalla
Fecha de publicación
2024-05
Citación
Indarra: La fuerza de la traducción y la interpretación. XI Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Vitoria-Gasteiz, 29-31 mayo 2024)
Resumen
El uso de diccionarios electrónicos y otros recursos léxicos, tanto monolingües como multilingües, es habitual entre estudiantes, profesores y profesionales de la traducción y de la mayoría de áreas profesionales que acceden de forma multilingüe al conocimiento científico y profesional. De hecho, esta práctica, que a menudo pasa desapercibida porque se da por supuesta o resulta instintiva, es fundamental tanto en nuestros procesos y habilidades de aprendizaje como de lectura profunda orientada a la investigación, así como en la expresión de resultados y la creación o traducción de informes, artículos didácticos o científicos. En consecuencia, el buen diseño y uso de herramientas de apoyo al conocimiento del léxico debería considerarse prioritario. Y, además, es esencial que dichas herramientas cumplan las directrices de diseño universal para garantizar la accesibilidad de todos los usuarios.
En esta comunicación, presentamos la incipiente iniciativa de investigación PReLemma. PReLemma tiene como objetivo desarrollar propuestas concretas para mejorar la accesibilidad de los recursos léxicos digitales multilingües, a través de una aproximación en paralelo de una perspectivas lexicográfica y otra de accesibilidad multimodal digital, y de la exploración de carencias e interacciones con los usuarios finales. Nuestra hipótesis es que los problemas de accesibilidad presentes en el diseño del diccionario son polifacéticos, ya que están relacionados con deficiencias de diseño lexicográfico, la falta de cumplimiento de las pautas de accesibilidad web, las características textuales y multimodales del diccionario, y las formas particulares y convencionales en que estos recursos son consultados por sus usuarios.
A través de una serie de artículos lexicográficos, examinaremos ejemplos de problemas típicos de accesibilidad en dichos recursos y algunas propuestas iniciales para su abordaje. Asimismo, esbozaremos algunas líneas de trabajo que hemos iniciado, líneas que pretenden explorar aspectos básicos de ambas perspectivas (lexicográfica y de accesibilidad digital) que permitan su progresiva convergencia.
URI
Aparece en las colecciones
Files in questo item
Tamaño:
1.663Mb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
presentación
Tamaño:
24.65Mb
Formato:
Vídeo MP4
Descripción:
vídeo de muestra con lector de pantalla













