• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contattaci
  • Manda Feedback
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Ricerca

    Tutto GredosArchivi & CollezioniData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoliQuesta CollezioneData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    LoginRegistrazione

    Statistiche

    Ver Estadísticas de uso
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación 
    •   Gredos Home
    • Repository scientifico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación
    •   Gredos Home
    • Repository scientifico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación

    DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación

     

    Sfoglia per

    Data di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    Ricerca in questa collezione:

    Immissioni Recenti

    • Towards a protyposis-based semiotic theory of translation 

      De la Cruz Recio, ManuelAutoridad USAL (2024-05-03)
      Otros
    • El Principio de Cooperación en la teoría de las implicaturas de Grice 

      De-la-Cruz-Recio, ManuelAutoridad USAL (2019-06-24)
      Otros
    • On the Multidimensional Interpreter and a Theory of Possibility. Towards the Implementation of a Complex Methodology in Interpreter Training 

      De la Cruz Recio, ManuelAutoridad USAL (2018-10-26)
      Otros
    • Translation and critical theories of translation technology 

      De la Cruz Recio, ManuelAutoridad USAL (2025-10-08)
      Otros
    • Information, Meaning, and the Limits of Complexity: A Critical Inquiry into Biosemiotics 

      De la Cruz Recio, ManuelAutoridad USAL (2026-10-30)
      Otros
    • Der „kommunikative Wert“ in der Leipziger Schule: eine Revision 

      De-la-Cruz-Recio, ManuelAutoridad USAL (2016-08-22)
      Otros
    • En busca del paradigma perdido. Hacia un modelo comunicativo complejo 

      De-la-Cruz-Recio, ManuelAutoridad USAL (2011-03-30)
      Otros
    • Limitations and possibilities of “Interpreting X.0” from the perspective of complex thinking 

      De-la-Cruz-Recio, ManuelAutoridad USAL (2020-10-30)
      Otros
    • Wie wird das Komische übersetzt? Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur. 

      Santana López, BelénAutoridad USAL (2006)
      Otros
    • Lachen-Humor-Komik. Eine systematische Interkulturalitätsanalyse. Deutsch und Spanisch 

      Santana López, BelénAutoridad USAL (2012)
      Libro
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA